津久井 優(つくい ゆう)
2009年東京外国語大学外国語学部欧米第二課程フランス語専攻卒、2022年事業構想大学院大学修了。学士(言語学)、事業構想修士(専門職)。2007年〜2008年トルコ共和国立イスタンブール大学留学。2009年〜2012年在イスタンブール日本国総領事館在外公館派遣員。2012年〜2017年TOYOTA Motor Manufacturing Turkey勤務。2017年〜現職ロート製薬株式会社.2018年トルコ政府文化観光省企画「トルコ大紀行」映像翻訳、2020年三省堂「デイリー日本語・トルコ語・英語辞典」著作協力、ほか。
川口裕司(かわぐち ゆうじ)
東京外国語大学名誉教授。東京外国語大学修士課程修了。静岡大学人文学部を経て、1995年から東京外国語大学外国語学部に勤務。外国語教育学会会長、東京外国語大学言語文化学部長、日本学術振興会学術システム研究センター主任研究員などを歴任。著書に、『デイリー日本語・トルコ語・英語辞典』(監修、三省堂、2020年)、『フランコフォンの世界――コーパスが明かすフランス語の多様性』(共編訳、三省堂、2019年)、La prononciation du français dans le monde : du natif à l’apprenant(共著、CLÉ International、2016年)、『初級トルコ語のすべて』(IBCパブリッシング、2016年)などがある。