В среду 14 февраля 2018 года в Лаборатории исследований культуры ТУМИ был проведен семинар «История исследований японского языка и японской литературы в России, исследования малой прозы», включающий лекцию госпожи Лиалы Хронопуло (доцента Санкт-Петербургского государственного университета). Данный семинар стал очередным витком научного и академического обмена между ТУМИ и СПбГУ, он был организован в рамках Проекта усиления университетского международного развития (применительно к России) совместно с Лабораторией исследований культуры.
После краткого обзора истории обучения японскому языку в России в лекции были представлены сюжеты и особенности произведений японской малой прозы вместе с множеством примеров. Доцент Хронопуло прекрасно резюмировала, что японская малая проза – это бесконечно свободные короткие рассказы, основанные на свежих идеях, совершенной фабуле и неожиданном заключении.
В продолжение лекции состоялось активное обсуждение с вопросами и ответами, японские короткие рассказы сравнивались с русскими анекдотами, для которых характерна ирония и остроумие, а также с подобными рассказами в Великобритании, Франции, России и других культурах, поднимались такие темы, как независимость жанра малой прозы, его связь с научной фантастикой, возможность использовать короткие рассказы в изучении японского языка, стандарты перевода японской литературы на русский язык. Темы для дискуссии никак не заканчивались, и семинар получился крайне насыщенным.
Профессор Нумано (справа) представляет доцента Хронопуло (слева)
Общий вид семинара
Участники семинара задают вопросы